பெரூ – சீலே – பொலிவியா

ஒழுக்கம், நற்குணம் என்பதையெல்லாம் கடைப்பிடிப்பது மிகவும் எளிது.  ஆனால் தீமையின் பக்கம் வாழ்வதுதான் கடினமானது – அது தரும் அசாதாரணமான பாதை மற்றும் வலியின் காரணமாக.  ஓஷோ சொன்னார், பாவத்தைச் செய்வதே ஒரு தண்டனைதான் என்று.  முதலில் அதை என்னால் ஏற்றுக் கொள்ள முடியவில்லை.  ஏனென்றால், மற்றவர்கள் நமக்குத் தீங்கு செய்யும்போது நாம் ஏன் துன்பப்படுகிறோம்?  அவர்களை எப்படி நம்மால் மன்னிக்க முடியும்?  அடுத்தவர் நமக்குச் செய்யும் தீமையை என்னால் மறக்க முடியுமா?  என்னைப் பொறுத்தவரை, மன்னிப்பு என்பது ஒரு சாக்கு (pretext) தான். அந்தத் தீமையை மறப்பதுதான் ஒரு மனிதன் செய்யக் கூடியது.  மறக்க முடியும் என்றால், மன்னிப்பு என்ற பேச்சுக்கே இடமில்லை.  மன்னிப்பு என்றால் என்ன? 

சில தீய சம்பவங்களை எதிர்கொள்ளும்போது நான் பதற்றம் அடைவதை கவனித்திருக்கிறேன்.  இதற்குக் காரணம், அந்தச் சம்பவங்களுக்குக் காரணமானவர்களை நான் அவர்களின் வழியிலேயே சந்திக்க விரும்புவதுதான்.  ஒரு தீமையைச் செய்வது சுலபமாகவே தோன்றுகிறது.  தீமை நம்மை எளிதில் வசீகரித்து விடுகிறது.  ஆனால் அதிலிருந்து மீட்டுக் கொள்வதும், அது தரும் வேதனையிலிருந்து நம்மை விலக்கிக் கொள்வதும்தான் மிகப் பெரிய சவால்.  நற்பண்பு, நற்குணம் என்பது சுலபம் – because it is built above all the temptation and pain.  Supreme consciousness என்ற நிலையை அடைந்தவர்களுக்கு அது சுலபம்.  தீமை என்பது இதற்கு நேர் எதிர்நிலை.  அது ஒரு அதீத வசீகரத்தைக் கொண்டுள்ளது.  ஆனால் தீமையைச் செய்யும்போதே ஒருவர் அதன் விளைவை அனுபவித்து விட முடியும் இல்லையா?

மேற்கண்ட இரண்டு பத்திகளும் ராஸ லீலாவின் ஒரு கோப்பைத் தேநீர் என்ற அத்தியாயத்தில் வருகிறது.  மிஷல் ஃபூக்கோவைப் படித்து முழுமையாக உள்வாங்கிக் கொண்ட ஒருவரால்தான் இப்படி எழுத முடியும்.  ஃபூக்கோ மட்டும் அல்ல; ஜெனேயையும்தான்.  ராஸ லீலா கலெக்டர்’ஸ் காப்பிக்கு ஆதரவு அவ்வளவாக இல்லை.  காரணம், அதன் அருமை பலருக்கும் புரியவில்லை.  ஒரு புத்தகத்துக்குப் பத்தாயிரம் ரூபாயா என்று நினைக்கிறார்கள். அந்தப் புத்தகம் அதை வாங்குபவர்களுக்காக மட்டுமே உருவாக்கப் படுகிறது என்பதன் முக்கியத்துவம் தெரியவில்லை.  மிக நெருக்கமான நண்பர்கள் கூட இதில் பங்கேற்கவில்லை என்பது எனக்கு ஆச்சரியத்தைத் தருகிறது.  அதாவது, நான் ஒரு போன் போட்டு பத்தாயிரம் ரூபாய் பணம் அனுப்பி வையுங்கள் என்று சொன்னால் அடுத்த நிமிடமே அனுப்பி விடக் கூடியவர்கள் கூட இத்திட்டத்தில் இணைந்து கொள்ளவில்லை.  அதுதான் ஆச்சரியம்.  புத்தகங்களை நேசிப்பவர்கள் இவ்வளவு அருகி விட்டார்களா என்ன?  நானெல்லாம் கார்லோஸ் ஃபுவெந்தெஸின் தெர்ரா நோஸ்த்ரா நாவலின் நாலு வெவ்வேறு எடிஷன்களை வாங்கி வைத்திருக்கிறேன்.  அதேபோல் ஹூலியோ கொர்த்தஸாரின் ஹாப்ஸ்காட்ச்சும் நாலைந்து வெவ்வேறு எடிஷன்கள் என்னிடம் உண்டு.  ஸீரோ டிகிரி ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பை முடித்து விட்டேன் என்ற சொன்ன கையோடு ப்ரீதமுக்கு ஹாப்ஸ்காட்ச்சின் ஒரு பிரதியைக் கொடுத்தேன். இன்னும் நாலு எடிஷன்கள் என்னிடம் உள்ளன.  இப்போது யோசித்துப் பார்க்கிறேன்.  தி. ஜானகிராமன், க.நா.சு., கரிச்சான் குஞ்சு போன்றவர்களோடு நீண்ட நேரம் பேசியிருக்கிறேன்.  அப்போது அவர்களின் புத்தகத்தில் ஒரு கையெழுத்து வாங்கியிருக்கலாம் என்று தோன்றவில்லை.  இப்போது அது பொக்கிஷம். 

அப்படி ஒரு பொக்கிஷத்தைத் தர முனைகிறேன்.  எல்லோரும் மௌனமாக இருக்கிறார்கள்.  அந்த கலெக்டர்’ஸ் காப்பியின் ஒரு பிரதியின் தயாரிப்புச் செலவே 2000 ரூபாய் ஆகும் என்று தெரிகிறது.  அதை வாங்குபவர்கள் தரும் பத்தாயிரத்தில் எட்டாயிரத்தை நான் பெரூ-சீலே பயணத்துக்குப் பயன்படுத்திக் கொள்ளலாம் என்று இருக்கிறேன். அந்தப் பயணத்துக்கு ஐந்து லட்சம் ஆகும் என்று முதலில் சொல்லியிருந்தார்கள்.  ஆனால் யு.எஸ். வீசா கிடைக்காததால் லீமாவுக்கு (பெரூ) ஒரு சுற்றி வளைத்துச் செல்லும் விமான வழியில்தான் செல்ல வேண்டும்.  சென்னை – லீமா – சென்னை விமான டிக்கட் விலை இரண்டரை லட்சம் ரூபாய்.  யு.எஸ். வீசா இருந்தால் ஒன்றரை லட்சத்தில் முடிந்திருக்கும்.  உள்ளூர் லேண்ட் பேக்கேஜ் கட்டணம் இரண்டரை லட்சம்.  மற்ற செலவுகள் எல்லாம் சேர்த்து 6.25 லட்சம்.  இது தவிர கைச்செலவுக்கு ஒரு லட்சம்.  இதற்கிடையில் நான் முன்பு எழுதிய ஈஸ்டர் தீவுக்குச் செல்ல தனியாக ஒரு லட்சம் ஆகலாம்.  ஏனென்றால், சந்த்தியாகோ (சீலே) நகரிலிருந்து ஈஸ்டர் தீவு 3800 கி.மீ. தூரத்தில் உள்ளது.

ராஸ லீலா கலெக்டிபிள் பற்றி முன்பு எழுதியது:

ராஸ லீலா collectibles (Collecto’s copy) பற்றி அதிகம் பேருக்குத் தெரியவில்லை என்று நினைக்கிறேன். வாசகர் வட்டத்தின் உள்வட்டத்தினர் மட்டுமே பணம் அனுப்பி முன்பதிவு செய்திருக்கின்றனர். இந்த கலெக்டிபிளின் விலை ரூ.10,000/- இதன் மதிப்பு இப்போது தெரியாது. சுமார் ஐந்து ஆண்டுகள் ஆனாலே இந்தப் பிரதியின் மதிப்பு தெரிய வந்து விடும். நெப்போலியன் காலத்தில் தயாரிக்கப்பட்ட கோனியாக் இப்போதும் கிடைக்கிறது. விலை இரண்டரை லட்சம் ரூபாய்.

’கலெக்டிபிள்’ என்றால் அதன் பின் அட்டையில் ராஸ லீலாவின் அந்தப் பிரதியைப் பெற்றுக் கொண்டவரும் நானும் சேர்ந்த புகைப்படம் இடம் பெறும். அதாவது, ஒவ்வொரு பிரதியையும் தனித்தனியே அச்சடிக்க வேண்டும். கிட்டத்தட்ட handmade காஷ்மீர் கம்பளம் மாதிரி. மட்டுமல்லாமல், புத்தகத்தின் முதல் பக்கத்தில் அந்த காப்பியை நான் யாருக்குக் கொடுத்திருக்கிறேனோ அவரைப் பற்றிய என்னுடைய சிறு குறிப்பும் அச்சிடப்பட்டிருக்கும். உதாரணமாக, கணேஷ் அன்புவின் பிரதி என்றால் அந்தப் பிரதியின் பின்னட்டையில் கணேஷ் அன்புவும் நானும் உள்ள புகைப்படம் இருக்கும். முதல் பக்கத்தில் கணேஷ் அன்பு பற்றி நான் எழுதிய குறிப்பு ஒன்றும் இருக்கும். ஒரு காப்பியின் தயாரிப்புச் செலவே 2000 ரூபாய் ஆகும். எனவே யார்யாரால் முடிகிறதோ அவர்கள் இந்த வாய்ப்பைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். மே 15உடன் இத்திட்டம் முடிவுக்கு வருகிறது. இல்லாவிட்டால் புத்தகம் கிடைக்க நீண்ட நாள் ஆகும். அநேகமாக உலக அளவில் புத்தகத் தயாரிப்பில் இப்படி ஒரு collector’s copy தயாரிக்கப்பட்டதில்லை என்று நினைக்கிறேன். விருப்பம் உள்ளவர்கள் எனக்கு எழுதுங்கள்: charu.nivedita.india@gmail.com

எனவே முடிந்தவரை ராஸ லீலா கலெக்டர்’ஸ் காப்பி திட்டத்தில் கலந்து கொள்ளுங்கள்.  கீழே உள்ள இணைப்பில் யமுனைச் செல்வன் ராஸ லீலா பற்றி எழுதிய கட்டுரை.        

***

www.charuonline.com என்ற இந்த இணையதளம் 2002-ஆம் ஆண்டில் தொடங்கப்பட்டது.  சினிமா, இசை, அரசியல், இலக்கியம் போன்ற தலைப்புகளில் இதில் இத்தனை ஆண்டுகளாகத் தொடர்ந்து எழுதி வருகிறேன்.  இந்த இணையதளத்தை ஒரு மாதத்தில் 60000 பேர் வாசிக்கிறார்கள்.  தமிழில் எழுத்தாளர்கள் இணையத்தில் எழுத ஆரம்பிப்பதற்கு வெகுகாலம் முன்னரே ஆரம்பிக்கப்பட்ட பழைய இணைய தளம் இது.  அப்போது விகடன், தினமலர் போன்ற பத்திரிகைகளின் இணைய தளங்கள்தான் இருந்தன.  இப்போது இந்த இணையதளத்தைக் கட்டணம் செலுத்திப் படிக்கும் தளமாக மாற்றலாமா என யோசித்தேன்.  அறுபது ஆயிரத்தில் ஆறு பேர் கூட எஞ்ச மாட்டார்கள்.  முன்பே அதைப் பரிசோதித்துத் தோற்றிருக்கிறேன்.  எனவே மீண்டும் அந்தச் சோதனையில் ஈடுபட மாட்டேன்.  ஆக, இப்போது என் வேண்டுகோள் என்னவெனில், இதை வாசிக்கும் அன்பர்களில் விருப்பமுள்ளவர்கள் தாமாகவே முன்வந்து கட்டணம் செலுத்தலாம்.  விருப்பம் இல்லாதவர்கள் கட்டணம் செலுத்தாமலும் படிக்கலாம்.  அவரவர் விருப்பம்.  பணம் எப்போதும் என் சிந்தனையில் இருந்ததில்லை.   இனிமேலும் இருக்காது.  பணம் பற்றி யோசிக்காமல் இருக்கக் கூடிய சூழல் இருந்தது.  யோசிக்காமல் இருந்தேன்.  இப்போது நிலைமை மாறி விட்டதால் பணத்துக்கான ஒரு சிறிய ஏற்பாடு இது.  எவ்வளவு கட்டணம் என்பதும் அவரவர் விருப்பம்.  மாதாமாதம் அனுப்ப முடியாவிட்டால் மூன்று மாதத்துக்கான தொகையை அனுப்பலாம்.   கட்டணம் செலுத்தவில்லையே, படிக்கலாமா கூடாதா என்ற அறம் சம்பந்தமான கேள்விக்குள் நுழைந்து விடாதீர்கள்.  அது 60000 என்ற வாசகர் எண்ணிக்கையைக் குறைத்து விடும்.  முடிந்தவர்கள் கட்டணம் செலுத்துங்கள்.  முடியாவிட்டால் எந்தப் பிரச்சினையும் இல்லை.

ஓரிரு நண்பர்கள் paypal மற்றும் google pay மூலம் பணம் அனுப்பலாமா என்று கேட்டார்கள்.  நான் paypal-இல் இருக்கிறேன்.  Paypal மூலம் அனுப்ப முடியாவிட்டால் Xoom.com மூலமும் அனுப்பலாம். பேபாலின் கிளை நிறுவனம்தான் அது. கூகிள்பே மூலம் அனுப்ப என் தொலைபேசி எண் வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.  மின்னஞ்சல் செய்தால் தொலைபேசி எண் தருகிறேன்.  பொதுவில் போட இயலாது.  charu.nivedita.india@gmail.com

கட்டணம் செலுத்துவதற்கான வங்கிக் கணக்கு விவரம்:

UPI ID: charunivedita@axisbank

பெயர்: K. ARIVAZHAGAN

Axis Bank Account No. 911010057338057

Dr Radhakrishnan Road, Mylapore

IFSC No. UTIB0000006

ஒரு நண்பர் பெயரில் உள்ள K என்பதன் விரிவு என்ன என்று கேட்டிருந்தார்.  அவர் வங்கியில் கேட்கிறார்களாம்.  Krishnasamy.  என் தந்தையின் பெயர்.  ஆக்ஸிஸில் அனுப்ப முடியாவிட்டால் என் ஐசிஐசிஐ கணக்கு விபரம் கீழே:

K. ARIVAZHAGAN

ICICI a/c no.  602601 505045

MICR Code: 600229065

IFS Code ICIC0006604

T. NAGAR BRANCH chennai